„Druhe čołmy wšak přijědźechu z Tiberiasa blisko k městnu, hdźež běchu wčera chlěb jědli, kiž bě Knjez žohnował“ (Jan 6,23).
W předležacej lince so naspomni podawk rozmnoženja chlěba. Wón bu wot Knjeza žohnowany – tak so čita w serbskim přełožku. Wězo je wón prawy. Tola nima grjekski tekst na tutym městnje bibliske słowo za žohnowanje. Tu so wužiwa werb eucharisteo, štož woznamjenja so dźakować. Takle chcyše awtor štwórteho ewangelija pokazać, zo je tute rozmnoženje chlěba z jednym předpowědźenjom Eucharistije, kotruž załoži Jězus Chrystus w času tak mjenowaneje poslednjeje wječerje.
DJD