W prěnim lisće swj. Pawoła Korinćanam je sćěhowacy tekst zapisany: Předewšěm sym wam podał, štož sym tež sam dóstał, mjenujcy, zo je Chrystus wumrěł za naše hrěchi, kaž bě wěšćene, zo bu pochowany a zo je po Pismje z mortwych stanył na třeći dźeń, zo je so zjewił Pětrej a potom dwanaćom (15,3–5).
To je jedne z najstaršich křesćanskich wěrywuznaćow. W nim so jedna poprawom wo dwě wěrnosći: Wo smjerći a zmortwychstanjenju Jězusa Chrystusa.
Smjerć wobkrući pohrjeb (bu pochowany) a zmortwychstanjenje – zjewjenja (je so zjewił).
Jelizo dźe pak wo same zmortwychstanjenje Jězusa, to ma so rjec, zo so přełoži tu wužite grjekske słowo egegertai jako z mortwych stanył.
Z jedneje strony to přitrjechi. Z druheje pak nic, dokelž naspomnjeny wuraz by móžno było tež jako bu zbudźeny přełožić.
Wobě warianće stej prawej.
Prěnja pokazuje, zo je Jězus Chrystus sam sebje z mortwych pozběhnył (z mortwych stanył) a druha woznamjenja, zo bě to skutk Boha Wótca abo Ducha Swjateho (bu zbudźeny).
DJD